[6] {'prOfIt [1234, амер. 'prOfqt 3]}
n l прор`ок [; предсказ`атель]
Не путать с profit!
No ~ is
accepted {welcome} in his own country. (Лк 4:24) — Нет {несть} пророка в своём отечестве. || синод.
Никакой
пророк не
принимается
в своём
оте÷естве. || слав. Ни который
пророк приятен есть во отечествии своем.
# Beware of
false ~s, which come to
you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. (Мф 7:15) — Берегитесь
лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки
хищные.
§ the Prophets
— a) кн`иги прор`оков, прор`оческие
кн`иги <В`етхого Зав`ета> а книги «великих» и «малых пророков»; b) «Прор`оки» а одна из трёх частей Библии в еврейской
традиции: кроме «поздних пророков» («великих» и «малых», см. ниже) включает
исторические книги от Иисуса Навина до 4 Царств (т. н. «ранние
пророки»), ср. Law b., Wrightings [комментарий к ББ, стр. 1886]
§ the Major Prophets
— «вел`икие {больш`ие [?]} прор`оки» (о книгах
пророков Исайи, Иезекииля и Иеремии, иногда тж. Даниила [как сказать, что не все согласны,
напр. WEUD вообще
включает Даниила не в Prophets, а в Writings?])
§ the Minor Prophets,
the Twelve Prophets — «м`алые прор`оки»
(о книгах Осии, Иоиля, Амоса, Авдия,
Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии)
& false ~
*
G
BD называет их так:
the Great, or Major Prophets; the Minor, or Lesser Prophets.
Al: prophet — 1. предсказатель 2. рел. пророк the Prophet а) Магомет б)
Джозеф Смит (основатель секты мормонов) the Prophets книги пророков Ветхого
завета 3.
предзнаменование, признак Saul among the ~s Саул во пророках; человек с неожиданно
выявившимся дарованием
¿ 11.08.93 Z, 14.01.94 V (The
P~s)
|