[1] {rI'spOns 03} n l a.
отв`ет, `отклик
Часто переводится глаголом.
The papal ~
was for members of the order to
adopt a conventional monastic life. — Папа ответил, что члены ордена должны вернуться к обычной
монашеской жизни. || В ответ Папа велел членам ордена ... [перевод?]
# The Monophysite ~ was reportedly severe, as over three hundred
monks were massacred for remaining loyal to the decrees of the Council of
Chalcedon (451). —
Rev. 3:5 implies
that failure of appropriate human response may remove one's name from the book
of life. — Из Отк. 3:5 можно сделать вывод, что имя не ответившего
достойно может быть из Книги жизни изглажено. [перевод?]
l b.
отв`етствие (хора и т. п. на слова священника); ср.
versicle
A parish
clerk assists the clergyman in various parts of his duties, e.g. by leading the
people in ~s. — Помощник настоятеля
оказывает священнику многообразную помощь в служении — например, ответствует
ему во главе молящихся. [перевод?]
р acclamation
l c.
== responsory
* Дать ли общее
значение? Перевод не всегда тривиальный; часто переводится глаголом:
§ in ~ to —
Al: response — церк. 1. ответствие (хора и
т. п.) 2. = responsory
Random:
3. Eccles a. a verse, sentence, phrase, or word said or sung by the choir or
congregation in reply to the officiant. Cf.
versicle (def. 2) b.
responsory.
Jel: отв`етствие (х`ора)
¿ 14.02.99 V
|