Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

result

Найдено 1 статей

[0!] {rI'zAlt 0} n l плод, ит`ог, результ`ат

The ~s of Adam's sin shall be visited upon every one of his descendants. — Плоды адамова греха суждено пожинать всем его потомкам. || L непр. Результаты греха Адама …

The apostle Paul simply shared the Gospel and got ~s. — Апостол Павел повсюду говорил о Христе, и уже это приносило плоды.

m сл`едствие, эфф`ект; усп`ех; выход`ить, получ`аться; вест`и, привод`ить к чему‑л.; сл`едовательно, вых`одит, зн`ачит, ит`ак, и вот, и т. п.

The ~s of evangelism include obedience to Christ, incorporation into his Church and responsible service in the world. — Благовестие ведёт к повиновению Христу, присоединению к Его Церкви и сознательному служению людям.

Under God, the ~ will be the rise of churches deeply rooted in Christ and closely related to their culture. — Тогда, с Божьей помощью, появятся церкви, глубоко укоренённые во Христе и неразрывно связанные со своей национальной культурой.

§  to leave ~s with {to} God, to trust ~s to God(сделав всё от тебя зависящее) вв`ерить всё остальн`ое Б`огу; полож`иться на Б`ога

Then the Christian apologist must rest, leaving the ~s to God. — На этом работа христианского апологета кончается, — и начинается Божья.

A devastating camping experience teached the Awana leader to leave the ~s with God. — Незабываемое происшествие в походе научило вожатого «Аваны» оценивать результаты с Божьей точки зрения.

resurge [Al!] — редк. возрождаться, воскресать

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику