[0!] {rI'zAlt 0} n l
плод, ит`ог, результ`ат
The ~s of
Adam's sin shall be visited upon every one of his descendants. — Плоды адамова
греха суждено пожинать всем его потомкам. || L непр.
Результаты греха Адама …
The apostle Paul simply shared the Gospel and got ~s. — Апостол Павел повсюду говорил о Христе, и
уже это приносило плоды.
m сл`едствие,
эфф`ект; усп`ех; выход`ить, получ`аться;
вест`и, привод`ить к чему‑л.; сл`едовательно, вых`одит,
зн`ачит, ит`ак, и вот, и т. п.
The ~s of
evangelism include obedience to Christ, incorporation into his Church and
responsible service in the world. — Благовестие ведёт к повиновению Христу,
присоединению к Его Церкви и сознательному служению людям.
Under God, the ~
will be the rise of churches deeply rooted in Christ and closely related to
their culture. — Тогда, с Божьей помощью, появятся церкви, глубоко укоренённые
во Христе и неразрывно связанные со своей национальной культурой.
§ to leave ~s with {to} God, to trust ~s to God — (сделав всё от тебя
зависящее) вв`ерить всё
остальн`ое Б`огу; полож`иться на Б`ога
Then the Christian
apologist must rest, leaving the ~s to God. — На этом работа
христианского апологета кончается, — и начинается Божья.
A devastating
camping experience teached the Awana leader to leave the ~s with God. — Незабываемое происшествие в походе научило вожатого
«Аваны» оценивать результаты с Божьей точки зрения.
resurge [Al!] — редк. возрождаться, воскресать
|