[0]
{"benI'daIsqtI 3, -'dIs- %}
inter лат. l a. тж. b~ — «б`удьте благослов`енны …» [-ены?], «мир
вам …»
l b.
b~ n — благослов`ение (особ. тр`апезы)
# We may repent having laughed at benedicite last night at supper.
— Нам остаётся лишь раскаиваться, что смеялись вчера за ужином при
благословении трапезы.
l c.
полн. ~ omnia opera Domini, Dominum лат. кат.,
англик.
— «Благослов`ите, все дел`а Госп`одни, Г`оспода»,
песнь трёх `отроков а гимн на слова второканонич. отрывка книги Даниила Дан 3:57–88, 56
р Canticle of the three young
men; ср. Song of
the Three Young Men
* Так благословите
или будьте благословены? Нет
ощущения, что со статьёй всё в порядке!
ю WEUD, OED, DicLit.
В письме: Benedicte —
«Благослови», предобеденная молитва католиков
¿ 14.10.95 V
|