Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

share

Найдено 1 статей

[4] {Seq<r> 23} l I. v1. дел`ить (участвовать в чём‑л.)

§  the one who ~d your table — сид`евший с в`ами за одн`им стол`ом

§  to ~ in Christ's sufferings — уч`аствовать в страд`аниях Христ`овых

You are sharing His life. — У тебя с Богом теперь одна жизнь.

& to ~ a meal

l 2. рассказывать, говорить о чём‑л.; пропов`едовать

The Pharaoh ~d his dream with Joseph. — Фараон рассказал свой сон {о своём сне} Иосифу. || L нежел. Фараон поделился своим сном с Иосифом.

S~ with [our] people that victory is possible in Christ. — Расскажите о том, как много может дать человеку Христос {вера во Христа}. [?: ср. victory]

But, be also ready to ~ a verbal witness. — Но будьте готовы свидетельствовать и устами.

What method did they use to ~ the Gospel of Christ with you? — » <От кого и> как ты услышал о Христе?

Трудность для переводчика возникает при употреблении этого глагола без дополнения. Это безграмотно по-английски, но распространено среди евангельской молодёжи. Услышав такое словоупотребление, переводчик может расслабиться: глубины не будет; как скажешь, так и сойдёт.

We simply ~ and leave the results to God. — Наша задача – донести благую весть, а уж Бог сделает всё остальное. [?: EG, перевод МВ]

§  to ~ the faith in Christ with others — свид`етельствовать {рассказ`ать} о сво`ей в`ере в Иис`уса Христ`а; L нежел. дел`иться в`ерой

§  sharing time — вр`емя общ`ения, обм`ен свид`етельствами [перевод EG]

§  Who is sharing today? — Ког`о мы сл`ушаем сег`одня? [перевод EG]

l II. n — д`оля, часть

They expect you to carry your ~ of the burden. — Они вправе рассчитывать, что ты разделишь с ними это бремя {возьмёшь на себя часть забот}.

m раздел`ить, уч`аствовать, затр`агивать и т. п.; т`оже, и; может не переводиться

We confess our own ~ of responsibility for the brokenness of the Body of Christ, which is a major stumbling-block to world evangelization. — Мы признаём, что сами виноваты в расколе Тела Христова, который больше всего мешает евангелизации мира.

In Matt. 16:19; 18:18 Jesus clearly gives the disciples their ~ in the matter of forgiveness of sins.Полномочия, которыми Иисус наделяет учеников в Мф. 16:19; 18:18, несомненно касаются и прощения грехов. [?]

*

O preach

§   to ~ Christ with smb. — [перевод?]

§   to ~ God's love with smb. — [перевод?]

¿ 24.09.93 Z 0

Sharon {'SeqrOn 2, 'Sxrqn 9} — Шар`он ж.

Shastra [Al!] — священный свод законов индусов

she-ass [Al!] — ослица

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику