[3] {'stju:qd 03, амер. 'stu:qrd 3}
n l управл`яющий, распоряд`итель; добров`ольный пом`ощник
(на евангелизационных мероприятиях); L непр. стю`ард (если речь не идёт об официанте на пассажирском судне)
We are to be ambassadors for the kingdom of God and ~s of creation. — Мы призваны быть посланцами
Царства Божия и разумно распоряжаться творением.
m библ. домостро`итель, домоправ`итель
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and ~s of the mysteries of God. (1 кор 4:1) — Каждый
должен
разуметь
нас, как
служителей
Христовых и
домостроителей
таин
Божиих. || РадВ. Считайте
нас слугами Христовыми, которым доверены Божьи тайны.
§ the parable of the faithful and wise ~ — пр`итча о благораз`умном
домоправ`ителе, см. Лк 12:42–48
§ the parable of the dishonest [{unrighteous, unjust} ?] ~ — пр`итча о нев`ерном
управ`ителе, см. Лк 16:1–8
§ good ~ — (благо)раз`умный домоправ`итель
Выражение good steward в протестантских контекстах возникает
обычно при мысли о ненужных тратах и воспринимается как ссылка на Библию.
Help us be good ~s and eliminate waste. — Помогите нам
быть разумными домоправителями и не тратить средства зря.
*
We are to be faithful ~s of the world and also to be
disciples, servants, and witnesses of the kingdom of God in the family, job,
country, ministry, and church to which we are called [перевод?]
*
Зу: G
прав. иконом [ЦК]
¿ 27.09.93 Z
|