[0] {sq'steIn 3} v l 1.
подд`ерживать
Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee. (Ps 55:22/Пс 54:23) —
Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя.
God cares for everything and ~s
everything that He has created. — Бог заботится обо всём и поддерживает [содержит? питает?] всё Им сотворённое.
m пит`ать,
содерж`ать; подкрепл`ять, придав`ать с`илы;
дав`ать всё необход`имое; защищ`ать
Yea, forty years didst Thou ~
them in the wilderness, so that they lacked nothing. (Неем 9:21) — Сорок лет Ты питал их в
пустыне; они ни в чём не терпели недостатка.
I laid me down and slept; I awaked; for the Lord ~ed me. (Ps 3:5/Пс 3:6) — Ложусь я, сплю и встаю, ибо
Господь защищает меня.
m не дав`ать
останов`иться; привод`ить в движ`ение; животвор`ить
The Universe is ~ed
by God. — Вселенная {всё во вселенной} приводится в движение Богом. [?: сам придумал]
l 2.
перенос`ить; претерпев`ать
The spirit of a man will ~
his infirmity; but a wounded spirit who can bear? (Prov 18:14/Прит 18:15) — Дух человека
переносит его немощи; а поражённый дух – кто может подкрепить его?
* Всё-таки нет
порядочного универсального перевода для того, что Бог делает с миром с момента
его сотворения.
¿ 23.01.96 V
|