Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

team

Найдено 1 статей

[1] {ti:m 23} [специфика?] n l коллект`ив, <сплочённая> гр`уппа; L обыкн. нежел. ком`анда

We are on the winning ~, and nothing Satan does can change that fact. — Мы – в стане победителей, и дьяволу ничего здесь не изменить.

m вм`есте, совм`естно, сообщ`а

It is together that we make a great ~. — » Только вместе мы – реальная сила.

# We are not called to live isolated Christian lives, but to belong to a family, a team. Belonging to a church is a great strength to a Christian. —

# We are playing in his ~. —

m может опускаться при переводе

A ~ of 19 American and Russian ministry specialists with extensive experience in the former Soviet Union and Eastern Europe … — 19 американских и российских специалистов с большим опытом миссионерской работы в бывшем Советском Союзе и странах Восточной Европы … [<experience>; подобрать аналогичный пример]

I had our whole pastoral ~ of Lake Avenue Congregational Church read the book [; then with plan and purpose we began discipling throughout the whole congregation]. — Я дал прочитать эту книгу всем служителям нашей Конгрегационалистской церкви Лейк Авеню [, и теперь наша работа с прихожанами обрела план и смысл].

§  mission ~ — гр`уппа миссион`еров, миссион`ерский коллект`ив; » м`иссия

Mission ~s, which are diverse in composition but united in heart and mind, constitute a dramatic witness to the grace of God. — Миссионерские группы, пёстрые по составу, но единые сердцем и разумом, превосходно свидетельствуют о благодати Божией.

§  as a ~ — коллект`ивно

& worship ~

*

m на чьей‑л. стороне

¿ 11.08.94 Z

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику