[1] {Di: (полная форма), DI, Dq, D (редуц.
формы)} l опр.
артикль; см. тж. a
Dwight L. Moody was ~
Billy Graham of the 19-th century. — Дуайт Мооди был Билли Грэмом
XIX столетия. || Дуайт Мооди для девятнадцатого столетия – то же, что
Билли Грэм для двадцатого.
m часто
переводится `этот
We discovered very soon that ~ congregation had significant problems. — Вскоре стало
ясно, что в этой общине далеко не всё в порядке.
Трудности возникают, когда на the
делается ударение (обычно при противопоставлении a). В таких случаях надо понять, чт`о именно хочет подчеркнуть автор, и найти лексическую
форму выражения этой мысли. Вот несколько примеров:
Don't you ever believe what some people will tell you -- that the
Bible is a word of God. No, my friends, the Bible is ~ Word of God, from Genesis to Revelation.
(applause) — Если вам скажут, что в Библии содержится слово Божье – не верьте.
Нет, друзья мои, Библия есть Слово Божие, от первой до последней страницы!
(аплодисменты)
The answer to his prayer would be given 600 years from now, when
not just a lamb, but ~
Lamb is sacrificed at Calvary. — Ответ на молитву <Даниила> придёт через
600 лет, когда не ягнёнок, но Агнец станет жертвой голгофской.
Girls come to Christian colleges not so much for studying, but
rather to find ~ person.
Do I need to say more? — Девушки поступают в христианские вузы не столько ради
учёбы, сколько в поисках того, единственного. Разъяснять, я думаю, не надо.
I personally think that out of all his sermons this is ~ sermon. — Мне лично кажется,
что из всех его пр`оповедей эта
– самая-самая.
m тот, кот`орый (особ. при слове
God, обычно употребляющемся без артикля):
If you are just looking for a religion, then any god, great or
small, will do. But if you thirst for the truth, then nothing less than ~ personal God of the Bible will
satisfy your thirst. — Кому хочется религии, и больше ничего, тому сойдёт любой
бог или божок. Но если жаждешь Истины, то лишь тот Бог, чья Личность явлена в
Библии, утолит твою жажду.
m с больш`ой
б`уквы
He was not a Son of God but ~
Son of God. — Он не просто сын Божий, а Сын с большой буквы. || » Он – Единородный Сын Божий.
§ ~ truth — `Истина с больш`ой
б`уквы, `Истина
& ~
Way
* Место и форма ссылки
на a? Оформление комментария?
¿ 20.04.95 V
|