Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

trust

Найдено 1 статей

[4] {trAst 23} l 1. v [в чём отличие от believe?] — в`ерить во что‑л.; быть ув`еренным в чём‑л.; в`ерить кому‑л., доверять кому‑л.; полаг`аться на кого-что‑л., доверяться кому‑л.

Have you ~ed Christ? — А ты уверовал во Христа? [EG]

Will you ~ God to bring good out of adversity? — Не лучше ли доверить Богу – обратить невзгоды во благо?

m испов`едовать что‑л. [Евангелие; Христа Богом и т. п. ?]; упов`ать на кого-что‑л.

§  to ~ in God — в`ерить в Б`ога, в`еровать; » в`ера <в Б`ога>; полаг`аться на Б`ога; упов`ать на Б`ога; [без in?] высок. в`ерить в Б`ожьи обетов`ания; полаг`аться на Сл`ово Б`ожье; довер`яться Б`ожьему вод`ительству; [обыкн.] нежел. довер`ять(ся) Б`огу, в`ерить Б`огу

My God, my strength, in whom I will ~. (Ps 18:2/Пс 17:3) — Бог мой, – скала моя; на Него я уповаю.

Do not ~ in your own understanding but ~ in God. — Полагайтесь не на собственное разумение, а на Господа.

§  to ~ <in [?]> God completely — им`еть безгран`ичную в`еру <в Б`ога>; во всём {целик`ом} полаг`аться на Б`ога

& to ~ results to God

l 2. n — дов`ерие, в`ера

Put not your ~ in princes/ (Ps 146/Пс 145:3) — Не надейтесь на князей. [Клюкина]

§  to place {put [(Суд 9:15)]} one's ~ in God — полаг`аться на <Б`ога>

& to place ~

O believe

* Возможно, глагольное значение лучше сразу разделить на подзначения в соответствии с управлением: to trust in smb. VS. to trust smb. (как быть с smth. ?)

Al: trust I 1. доверие, вера 2. надежда II 1. доверять, верить 2. надеяться

¿ 23.09.93 Зу??

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику