Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

witness

Найдено 1 статей

[3] {'wItnqs [3, 'wItnIs 2]} l I. v — свид`етельствовать

l a. дав`ать показ`ания; засвид`етельствовать (Лк 4:22)

Day after day, we can ~ His action in our lives — Господь являет нам дела Свои каждодневно.

§  to ~ against smb. — свид`етельствовать против кого-л., на кого-л.

l b. расск`азывать <нев`ерующим> о Христ`е [?], свидетельствовать о Христ`е, благовествов`ать; L непр. нест`и свид`етельство

It will not, perhaps, be easy at first to read the Bible, to ~ and to pray. — На первых порах молиться, читать Библию, говорить людям о Христе будет непросто.

В языке евангельских христиан слова свидетельствовать, свидетельство (без уточнения – о ком или о чём) обозначают разговор с неверующими о Христе. Но у самих неверующих такое словоупотребление нередко вызывает улыбку или раздражение, – поэтому, свидетельствуя, лучше подобных терминов (или, точнее, жаргонизмов) избегать.

l II. n1a. свид`етельство, <свид`етельские> показ`ания

The Holy Spirit's ~ to Christ is indispensable to evangelism. — Для благовествования необходимо свидетельство Святого Духа.

§  to bear ~ — свид`етельствовать; [» ?] быть свид`етелем (Деян 22:5), мочь засвид`етельствовать

l b. тж. Christian ~ — свид`етельство о Христ`е [(Ин 15:27) ?] {о том, что Христос для меня сделал}; L нежел. христи`анское свид`етельство

Martyrdom is a form of <Christian> ~ which Christ has promised especially to honor. — Мученичество – это такой вид свидетельства, которому Христос отводит особо почётное место.

Every Christian congregation must turn itself outward to its local community in evangelistic ~ and compassionate service. — Каждая поместная церковь обязана свидетельствовать окружающим о Христе и служить им делами милосердия.

§  the key to <beeing> a successful ~ — зал`ог {секр`ет} усп`ешного {плодотв`орного} свид`етельства

& false ~; tabernacle of ~

l 2a. свид`етель, очев`идец

You will be a ~ for Him to all men {His ~ unto all men} of what you have seen and heard. (NASB Деян 22:15) — Ты будешь Ему свидетелем перед всеми людьми о том, что ты видел и слышал.

the ~es who wrote the books — очев`идцы, напис`авшие `эти кн`иги

§  the faithfull and true W~ (Отк 3:14) — Свид`етель в`ерный и `истинный

l b. свид`етельствующий о Христ`е; L нежел. свид`етель

To this day, every Christian is a ~. — И сегодня каждый христианин призван свидетельствовать о Христе. || L непр. … каждый христианин — свидетель. [?]

God has been sending his people back into the world to be his servants and his ~es. — Бог посылает Свой народ на служение Ему и свидетельство о Нём миру.

# God will give you the power to be His ~. — Бог даст вам силы для свидетельства. || Бог поможет вам свидетельствовать. [?; есть на power]

# Whether we are everyday ~es or gifted evangelists, we are powerless without the Holy Spirit of Jesus in our lives. — Без помощи Святого Духа Христова ни простой верующий, ни талантливый проповедник благовествовать не могут.

l 3. == Jehovah's W~

*

EG: обязательно нужен китаец Wittness Lee — Уитнес Ли

O preach

¿ 27.09.93 V

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику