[Зу!] {q'li:dZ(q)ns 3} n l в`ерность, пр`еданность,
прив`ерженность
The ministry may change, but the tenets of the church remain the
same, and it is to the church and its Christ that you owe ~. — Служение не стоит на месте, но не меняется
церковное учение, а Церкви и Христу её надо хранить верность.
m послуш`ание,
призн`ание; со`юз [?]; сл`едовать за кем‑л.,
принадлеж`ать кому‑л. и т. п.
# In opposition to the tendencies of the German Church under
Hitler, the Confessing Church, much under the influence of Karl Barth, met at
Barmen in 1934, declaring its ~
to God as revealed in Jesus Christ and renouncing all other political ~ or theological tendency. —
The Christian is to be obedient to the state so long as it does not
ask him to violate his moral and spiritual ~ to God. — Повиноваться государству христианин
обязан, но только до тех пор, пока оно не требует нравственной и духовной измены
Богу.
Perhaps some of the priests had seen the rending of the great veil
of the temple, and this, coupled with the preaching of the apostles, had caused
them to give willing ~ to
Christ. — Не исключено, что кто-то из священников видел, как в момент смерти
Христа разорвалась завеса в храме, и это, плюс проповедь апостолов, побудило их
отдать сердце Христу.
m подчин`ение;
п`одданство; ло`яльность; служ`ение; признав`ать (царём и т. п.);
служ`ить [?]; (верно)подданный,
вассал, сторонник
The kingdom of God refers to the rule of God over all beings in the
universe who give to Him a voluntary ~.
— Царством (точнее, царствованием) Божиим называют власть Бога над всеми
существами Вселенной, добровольно принявшими Его подданство.
God is the highest authority to whom our primary ~ is due. — Выше Бога нет ничего и никого, и
служение Ему должно стоять у нас на первом месте. || L непр.
Бог – наивысший авторитет, кому принадлежит наша первая лояльность.
р loyalty; faithfulness
§ to
pledge ~ —
присяг`ать
Adam did not pledge ~
to any other through the Fall. — Но и никому другому Адам грехопадением своим
не присягнул.
§ to
claim the ~
— тр`ебовать пр`еданности, добив`аться ло`яльности; привлек`ать,
вербов`ать, им`еть стор`онников
The Roman system of emperor and state worship claimed the ~ of all people in the Empire
except the Jews. — Культ императора и государства был обязателен для всех
подданных Римской империи, кроме евреев.
The mystery religions of Mithra, Cybele, and Isis claimed the ~ of many in the Empire. — Мистические
культы Митры, Кибелы и Изиды насчитывали в империи немало поклонников.
*
§ Act
of A~ см. Test
Acts
¿ 10.08.94 V
|