* Надо ли давать
(отдельно или в первом знач.) прилагательное медный? Разумеется, есть ещё куча значений: медные дух.
инструменты; наглость; высш. военные и др. Подробнее о плите можно написать в
стиле "# Info".
ю Smith's, ODCC, DRP (см. Примеры), WEUD, AHD, OED, НБАРС.
Нет в XX-Rel, Kauffman.
Smith's: nechosheth ошибочно переведено brass
(латунь), хотя в большинстве мест ВЗ имеется в виду медь (это мог бы быть и её
сплав с оловом, бронза, но ряд мест однозначно указывает, что имелся в виду
простой металл). О том, что такое fine
brass (Отк 1:15, 2:18:
греч. chalkolibanon, рус. халколиван) ведутся споры. Дьяченко: халколив`ан = сорт меди.
OED: исторически — название всех сплавов
меди с оловом или цинком; совр. в строгом смысле — сплав меди с цинком (латунь
в противоположность бронзе). … 2. эллиптически для обозначения сделанного из brass, особенно: a. надгробная плита (sepulcral tablet) из brass (или латуни: latten) с изображением или надписью в стене или полу церкви.
ODCC: вид памятника: изображение усопшего,
выгравированное на медной доске, вмуровывалось в стену или пол. Были очень
распространены между XIII и XVI вв.
Зу: BD.
Пожалуйста, оставьте это слово: англичане обожают их и коллекционируют копии!
МВ: хорошо бы сказать об этом в виде примера.
[Зу:] church
~ — медная надгробная плита (с рельефным изображением покойного). Но
НБАРС даёт просто … 3.
медная (мемориальная) доска; church brass
не упоминается! То же в WEUD
и пока везде (в том числе во всех примерах OED)!
Может ли быть не надгробная плита? Если нет, почему WEUD и AHD пишут о tablet or plaque (причём не упоминают о церкви)? Какой тип
захоронения?
¿ 9.04.94 Zu, 27.11.94 V